Translation of "would 've seen" in Italian


How to use "would 've seen" in sentences:

A good partner would've seen that she was turned.
Un buon partner se ne sarebbe accorto.
Then I guess I would've seen it all.
E con questo avrei visto tutto.
Good thing we didn't have to use our powers to vanquish her, otherwise Clay would've seen it.
Meno male che non abbiamo dovuto usare i poteri, altrimenti Clay I'avrebbe visto.
Interesting thing is, there were no dog prints found at the murder scene... and we know that without the dog... you never would've seen the body.
Sulla scena del delitto non c'erano impronte di cane. Non avresti mai visto il corpo senza il cane.
Maybe if I'd been more patient, I would've seen who you really are.
Forse, con un po' di pazienza, avremmo visto chi eri realmente.
If you had checked the peg board, you would've seen... that Carrie had a violin lesson and Andrew had tutoring.
Se avesse controllato la tabella, avrebbe visto che Carrie aveva lezione di violino e Andrew ripetizioni.
No, I would've seen the track marks.
No, avrei visto i buchi sulle braccia.
If it had been airborne, we would've seen victims.
Se si diffondesse per via aerea, avremmo visto piu' vittime.
If it was vascular, we would've seen uneven pulses.
Se lo fosse stato - avremmo visto pulsazioni irregolari.
So we would've seen him running for miles.
Quindi l'avremmo dovuto vedere correre per miglia.
See, I died, but anything I would've seen or felt was wiped away.
Ascolta, io sono morto. Ma tutto quello che ho visto o provato è stato cancellato.
If they're coming down from Canada in our area, I would've seen them.
Se dal Canada scendono nella nostra zona, li avrei visti.
We get more images in a single week than people a hundred years ago would've seen possibly in their lifetimes.
Riceviamo piu' immagini noi, in una sola... Settimana, rispetto a quelle che le persone di cento anni fa avrebbero visto forse nel corso della vita.
Right. 'Cause then you would've seen mine twice.
Certo. Sennò ti toccherebbe rivedermi nudo.
Then he would've seen Audrey again.
E avrebbe rivisto Audrey. E' giovane.
She just... she would've seen that it wasn't just 'cause she was leaving the country, but because we had a connection... a real connection.
E avrebbe...avrebbe capito che non l'avevo fatto solo per non farle lasciare il Paese, ma perche' c'era un legame... un legame vero.
God, the old Brennan never would've seen that.
Cavolo, la Brennan di un tempo non se ne sarebbe mai accorta.
He would've seen us taking Miranda.
Ci potrebbe aver visto prendere Miranda.
If you'd have been here last month, you would've seen it.
Se fosse stata qui il mese scorso, l'avrebbe visto.
I bet you got him in here as a honey dick just in case I'm gay, but I'm not, but if I was, I would've seen him coming a mile away.
Scommetto che lo ha portato come cazzo mielato nel caso sia gay, ma non lo sono, ma se lo fossi, lo avrei visto arrivare da un miglio.
The camera on the adjoining corridor that would've seen this guy was switched off.
La telecamera del corridoio adiacente, che doveva inquadrarlo, era spenta.
If Eugene was hiding in the walls when Lizzy was killed, he would've seen him do it.
Se Eugene si fosse nascosto nel muro quando Lizzy e' stata uccisa, lo avremmo visto.
Okay, well, one of our friends was, and she heard... thought she might've heard someone who would've seen her that night.
Ok, ma un'amica nostra si', ed ha sentito... crede di aver sentito qualcuno che potrebbe averla vista quella sera.
If you'd just gone out the back like I told you, he never would've seen you.
Se fossi uscita dal retro, come ti avevo detto di fare, non ti avrebbe mai visto.
If my boss would've seen that, I'd be gone.
Se il mio capo l'avesse visto, mi avrebbe cacciato.
Other than your mother, who would've seen you on October 31st before you say Bobby Dassey saw you as the two of you drive past one another on highway 147?
Oltre a sua... madre, chi altro la vide il 31 ottobre prima che, come lei ha detto, Bobby Dassey... la vedesse mentre vi incrociavate... sulla statale 147? Nessuno.
Nobody would've seen it if that asshole Kwan hadn't...
Ti giuro che nessuno l'avrebbe vista se quel coglione di Kwan non avesse...
Marshall, if we were at home with a baby tonight, we never would've seen Ted's doppelganger.
Marshall, se fossimo stati a casa con il bambino stasera non avremmo mai visto il sosia di Ted.
And don't you even pretend that you would've seen that gun any better than me.
E non provare neanche a dire che avresti visto quella pistola meglio di me.
Yes, but if I wouldn't have given him a second chance, I never would've seen how great he is.
Si', ma se non gli avessi dato un'altra possibilita', non avrei mai capito quant'e' fantastico.
But he couldn't have been stabbed on the platform here or in the casino, or we would've seen that on the surveillance cameras.
Ma puo' essere stato pugnalato qui al binario, o al... casino', o lo avremmo visto nei video di sorveglianza.
I mean, don't you think if they would've seen anything, like, say, a bleeding little girl being forced out of one car and into another, that we would've heard from them by now?
Voglio dire, non credi che se qualcuno avesse visto qualcosa come, diciamo, una bambina sanguinante obbligata a scendere da una macchina e a salire su un'altra, a quest'ora lo avremmo saputo?
Don't you think you would've seen the marks?
Non credi che avresti visto i segni?
It's not a brain tumor or we would've seen it on the scans.
Non e' un tumore cerebrale, l'avremmo visto nella scintigrafia.
Well, given how close the bar is, and how any patient who's been here would've seen it...
Beh, visto che il bar è vicino... e che tutti i pazienti che vengono qui l'avranno visto...
If she would've left this building, they would've seen her.
Se fosse uscita di casa l'avrebbero vista.
Who else who would've seen Joe Newell as a threat and had the technical know-how to sabotage his plane?
Chi altro avrebbe visto Joe Newell come una minaccia e aveva le capacita' tecniche per sabotare il suo aereo?
And if she climbed down we would've seen her.
E se fosse scesa l'avremmo incrociata.
8.826052904129s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?